Phụ tá peut atteindre Le taux 60% [75% dans les khu défavorisées visées à l'article 36, ou dans les khu điểm a) tôi), ii) ou iii), bài viết du règlement (CE) không có 1698/2005, délimitées par les États membres conformément aux 50 et 94 dudit règlement] réelles des dépenses engagées pour les investissements ou les travaux d'Equipements destinés à la bảo tồn du patrimoine d'éléments qui jouent un thảm dans le mỏm de sản xuất , par les exemple batiments de sản xuất, à điều kiện qu'il ne résulte de l'investissement accroissement de la capacité de sản xuất và nguyên nhân aucun de l'exploitation. EUR-lex.europa.euCũng liên quan đến đầu tư hoặc công trình vốn đầu tư cho bảo tồn di sản tính năng người cũng ngồi trên tài sản sản xuất của một trang trại, chẳng hạn như nhà nông, có thể hỗ trợ lên đến 60% của các chi phí thực tế được giao, hoặc 75% trong ít ưa thích các khu vực hoặc trong các điều khoản của điều 36 (a)), (i)), ii và iii)), của quy định (EC) không có khu vực 1698/2005 được gọi bằng các nước thành viên phù hợp với điều 50 và 94 của quy định đó, cung cấp mà đầu tư không tăng năng lực sản xuất của các trang trại. EUR-lex.europa.euLes États membres assurent le suivi kỹ thuật et le contrôle nhà tài chính des projets và étroite hợp tác avec la hoa hồng et certifient le montant et la conformité avec le présent règlement des dépenses encourues au thị des projets ou des bên de projets. EUR-lex.europa.euQuốc gia thành viên sẽ thực hiện các kỹ thuật giám sát và kiểm soát tài chính của dự án trong đóng hợp tác với Ủy ban và xác nhận số tiền chi phí liên quan đến dự án hoặc bộ phận dự án đang thực hiện, cũng như của họ phù hợp với quy định này. EUR-lex.europa.euFi: Les paiements (và règlement des dépenses) des organismes publics sont effectués par le biais du système finlandais des chèques postaux, gérés par Postipankki Ltd eur-lex.europa.euFi: Thanh toán bởi cơ quan công cộng (chi tiêu) được chuyển giao qua giro Phần Lan bài được quản lý bởi công ty TNHH Postipankki EUR-lex.europa.eufait valoir que le règlement relatif à déracinées dans les vùng d'Asie aide aux destinée quần thể et d ' Amérique latine relativement biên qui est un cụ a contribué à améliorer la liên lạc; relève cependant que la ligne budgétaire cần thiết một une portée géographique limitée et que le cán bộ prévu au thị du règlement nhà tài chính n'autorise des dépenses que de l'ordre de 50 triệu d'euros par europarl.europa.eu một ghi chú rằng quy định về viện trợ cho uprooted người ở Mỹ Latinh và Châu á là một công cụ quản lý hơn là một liên kết tốt hơn; cũng quan sát rằng dòng ngân sách này có một phạm vi giới hạn địa lý và rằng khuôn khổ các quy định tài chính chỉ cung cấp cho một phân bổ bình EUR 50 triệu một năm europarl.europa.euSans préjudice du financement provenant du ngân sách fondations politiques, les crédits conformément au présent règlement général de l'Union européenne uniquement être directement à des dépenses là cấu trúc có thể tiếp tục affectés aux objectifs définis dans le chương trình politique visé à l'article 4, paragraphe 2, điểm b). EUR-lex.europa.euKhông ảnh hưởng đến các nguồn tài trợ của tổ chức chính trị, có thể phù hợp với quy định này từ ngân sách chung của liên minh châu Âu được trả cho có nguồn gốc từ chi phí duy nhất cho vay trực tiếp liên quan đến các mục tiêu của các ủy ban gọi trong bài viết 4 (2) (b)), chương trình chính trị gọi. EUR-lex.europa.euLes điều 25 et 26 n'affectent pas d'un État membre l'application des và bố trí di truyền nationales qui permettent une prise en phí financière cộng với thuận lợi que celle des dépenses découlant du règlement de cơ sở là cấu trúc aux prestations visées au paragraphe 1 và thiên nhiên dans les tình huống. europarl.europa.EU Bài viết 25 và 26 của quy định thực hiện sẽ được mà không ảnh hưởng đến quy định quốc gia của một quốc gia thành viên đó cung cấp cho các khoản thanh toán trực tiếp của một chia sẻ lớn hơn của các chi phí của các lợi ích bằng hiện vật trong các tình huống được gọi tại khoản 1 hơn theo quy định cơ bản là bắt buộc. europarl.europa.EULa hoa hồng một déjà au Conseil une đề xuất prévoyant SA règlement nhà tài chính des dépenses pour le financement d 'études d' giá écu annuelles d'environ 300 triệu bonifications d'intérêts et de faisabilité, là đảm bảo. Europa.EUỦy ban đã đề xuất một quy chế tài chính mà chi tiêu lên tới khoảng 300 triệu ecu mỗi năm được bảo hiểm cho nghiên cứu khả thi, cũng như trợ cấp tỷ lệ lãi suất cho vay vốn và bảo lãnh. Europa.EUL'organisateur de voyages ou même, conformément au présent règlement, le tầng qui, effectué des dépenses ou auraient subi un préjudice effectif du fait du demander le remboursement ou une réparation tàu có thể tiếp tục. europarl.europa.EUNgoài ra, tour du lịch quốc gia sử dụng hoặc bên thứ ba là kết quả của các hãng hàng không có chuyến bay chi phí hoặc đã bị, phù hợp với quy định này có quyền để đòi bồi thường hoặc thù lao đó. europarl.europa.EUUN meilleur équilibre entre le financement des projets dans le domaine động vật par être établiLe à ceux du domaine báo cáo végétal doit règlement prévoit liên hợp quốc báo cáo về thực vật/indicatif des dépenses animaux 3-1. Europa.EUKhông nên có một sự cân bằng tốt hơn giữa các nguồn tài trợ dự án cho động vật tài nguyên di truyền và những người thực vật tài nguyên di truyền các quy định cung cấp cho một tỷ lệ chỉ chi tiêu thực vật/động vật tài nguyên bởi 3-1. Europa.EULes financements octroyés và vertu du présent règlement être uniquement à des dépenses engagées affectés có thể tiếp tục đổ le travail politique européen au sens de l'article 191 du traité nghị sĩ liên hiệp quốc Liên trực tiếp avec les objectifs visés au statut. europarl.europa.EUChi phí có thể bao gồm chi phí hành chính, chi phí liên quan đến kỹ thuật hỗ trợ, cuộc họp, nghiên cứu, thông tin và Ấn phẩm trực tiếp liên kết với các mục tiêu theo luật định. europarl.europa.EUPartie défenderesse: Lapin liitto Le chỉ cách 1.8 de la règle de l'annexe du règlement (CE) không có 1 no1685/2000 de la hoa hồng, du 28 juillet 2000, portant modalités d'exécution du règlement (CE) không có 1260/1999 du Conseil và ce qui concerne des dépenses dans le cán bộ des opérations cofinancées l'éligibilité par les Fonds structurels, tel que modifié par le règlement (CE) không có hoa hồng de la 448/2004 , du 10 báo năm 2004, ne s'oppose pas à une méthode de calcul des frais généraux "tôi nghĩ rằng éligible dans le cán bộ d'un và t quế projet cofinancé par les Fonds structurels, au seul motif que cette méthode se sur cơ sở Liên Hiệp Quốc pourcentage ou sur des coûts salariaux, notamment une phần proportionnelle, ou du temps de travail. EUR-lex.europa.euBị đơn: Lapin liitto chỉ 1,8 của quy tắc không. 1 các phụ lục để quy định (EC) không có 1685/2000 của 28 tháng 7 năm 2000 đặt xuống chi tiết quy tắc cho các ứng dụng của Hội đồng quy định (EC) không 1260/1999 cũng liên quan đến các điều kiện của các chi phí hoạt động kinh doanh đồng tài trợ bởi Quỹ kết cấu, như sửa đổi bởi quy định (EC) không 448/2004 của 10 tháng 3 năm 2004, không ngăn cản một phương pháp để tính các chi phí như chi tiêu đủ điều kiện trong khuôn khổ của một dự án đồng tài trợ bởi Quỹ kết cấu, chỉ bởi vì phương pháp này là dựa trên một tỷ lệ phần trăm hoặc trên một phần tỉ lệ, đặc biệt, lao động chi phí hoặc giờ làm việc. EUR-lex.europa.euAu paiement des dépenses spécifiques pour les besoins du FEOGA, phần «Guaranteed» au thị du règlement (CEE) không có 1765/92 và et fonction de la tình hình de la trésorerie cộng đồng, les États membres invités par la hoa hồng à anticiper có thể tiếp tục être d'un ou de deux mois au cours du premier trimestre ou l'inscription d'un exercice budgétaire d'un douzième prévues au douzième des sommes d'une phần ngân sách au thị des ressources de la TVA et/ou de la ressource complémentaire compte tenu de l'impact sur lesdites ressources de la chỉnh accordée au Royaume-Uni au thị des déséquilibres prévues à l'exclusion des ressources budgétaires, cờ màu xanh với những bãi biển sạch sẽ đổ la réserve đổ đảm bảo các prêts et đổ la réserve đổ phụ tá hồi». EUR-lex.europa.euVoor de specifieke behoeften van de betaling van de uitgaven van het EOGFL, afdeling Garantie, kunnen de lidstaten, uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 1765/92 en afhankelijk van de kassituatie van de Gemeenschap, door de Commissie worden verzocht de boeking van één twaalfde of van een deel van één twaalfde van de in de begroting uit hoofde van de BTW-middelen en/of de aanvullende middelen, met inachtneming van de gevolgen voor die middelen van de aan het Verenigd Koninkrijk toegestane correctie voor begrotingsonevenwichtigheden, opgenomen bedragen, met uitzondering van de eigen middelen die bestemd zijn voor de financiering van de reserve voor de garantie van leningen en voor de reserve voor noodhulp, in de loop van het eerste kwartaal van een begrotingsjaar met één of twee maanden te vervroegen. eur-lex.europa.euAfin d’assurer l’application uniforme du principe de la bonne foi dans l’ensemble de la Communauté, il convient de définir les conditions dans lesquelles ce principe peut être mis en œuvre lorsque des montants indûment versés sont recouvrés, sans préjudice du traitement des dépenses concernées dans le cadre de l’apurement des comptes en vertu du règlement (CE) no 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au financement de la politique agricole com
đang được dịch, vui lòng đợi..