Le taux de l'aide peut atteindre 60 % [75 % dans les zones défavorisée dịch - Le taux de l'aide peut atteindre 60 % [75 % dans les zones défavorisée Việt làm thế nào để nói

Le taux de l'aide peut atteindre 60


Le taux de l'aide peut atteindre 60 % [75 % dans les zones défavorisées ou dans les zones visées à l'article 36, points a) i), ii) ou iii), du règlement (CE) no 1698/2005, délimitées par les États membres conformément aux articles 50 et 94 dudit règlement] des dépenses réelles engagées pour les investissements ou les travaux d'équipement destinés à la conservation d'éléments du patrimoine qui jouent un rôle dans le processus de production, par exemple les bâtiments de production, à condition qu'il ne résulte de l'investissement en cause aucun accroissement de la capacité de production de l'exploitation. eur-lex.europa.eu
Met betrekking tot investeringen of kapitaaluitgaven voor de instandhouding van erfgoedelementen die tevens deel uitmaken van de productieve activa van een landbouwbedrijf, zoals landbouwbedrijfsgebouwen, mag steun tot maximaal 60 % van de werkelijk gemaakte kosten worden toegekend, of 75 % in probleemgebieden of in één van de in artikel 36, onder a), punten i), ii) en iii), van Verordening (EG) nr. 1698/2005 bedoelde gebieden die door de lidstaten overeenkomstig de artikelen 50 en 94 van die verordening zijn aangewezen, mits de investering geen enkele stijging van de productiecapaciteit van het landbouwbedrijf met zich brengt. eur-lex.europa.eu
Les États membres assurent le suivi technique et le contrôle financier des projets en étroite collaboration avec la Commission et certifient le montant et la conformité avec le présent règlement des dépenses encourues au titre des projets ou des parties de projets. eur-lex.europa.eu
De lidstaten verrichten de technische bewaking van en de financiële controle op de projecten in nauwe samenwerking met de Commissie en certificeren het bedrag van de uitgaven die in verband met het project of de projectonderdelen zijn gedaan, alsmede hun conformiteit met deze verordening. eur-lex.europa.eu
FI: Les paiements (en règlement des dépenses) des organismes publics sont effectués par le biais du système finlandais des chèques postaux, gérés par Postipankki Ltd. eur-lex.europa.eu
FI: Betalingen van overheidsinstanties (uitgaven) worden overgemaakt via de Finse postgiro die door de Postipankki Ltd wordt beheerd. eur-lex.europa.eu
fait valoir que le règlement relatif à l'aide destinée aux populations déracinées dans les pays d'Asie et d'Amérique latine est un instrument qui a relativement bien contribué à améliorer la liaison; relève cependant que la ligne budgétaire pertinente a une portée géographique limitée et que le cadre financier prévu au titre du règlement n'autorise des dépenses que de l'ordre de 50 millions d'euros par an europarl.europa.eu
merkt op dat de verordening betreffende hulpverlening aan ontwortelde bevolkingsgroepen in Latijns-Amerika en Azië een instrument is dat er min of meer in geslaagd is een betere koppeling tot stand te brengen; merkt tevens op dat deze begrotingslijn een beperkte geografische reikwijdte heeft en dat het desbetreffende financiële kader van de verordening slechts voorziet in een gemiddelde toewijzing van 50 miljoen euro per jaar europarl.europa.eu
Sans préjudice du financement de fondations politiques, les crédits provenant du budget général de l'Union européenne conformément au présent règlement peuvent uniquement être affectés à des dépenses directement liées aux objectifs définis dans le programme politique visé à l'article 4, paragraphe 2, point b). eur-lex.europa.eu
Onverminderd de financiering van politieke stichtingen, mogen in overeenstemming met deze verordening uit de algemene begroting van de Europese Unie afkomstige kredieten uitsluitend worden besteed voor uitgaven die rechtstreeks verband houden met de doelstellingen van het in artikel 4, lid 2, onder b), bedoelde politieke programma. eur-lex.europa.eu
Les articles 25 et 26 n'affectent pas l'application des dispositions nationales d'un État membre qui permettent une prise en charge financière plus favorable que celle découlant du règlement de base des dépenses liées aux prestations en nature dans les situations visées au paragraphe 1. europarl.europa.eu
De artikelen 25 en 26 van de toepassingsverordening doen geen afbreuk aan nationale bepalingen van een lidstaat die voorzien in de rechtstreekse betaling van een groter aandeel in de kosten in verband met verstrekkingen in de in lid 1 bedoelde situaties dan krachtens de basisverordening verplicht is. europarl.europa.eu
La Commission a déjà soumis au Conseil une proposition de règlement financier prévoyant des dépenses annuelles d'environ 300 millions d'écus pour le financement d'études de faisabilité, de bonifications d'intérêts et de garanties. europa.eu
De Commissie heeft reeds een financiële verordening voorgesteld waarmee uitgaven ten bedrage van ongeveer 300 miljoen ecu per jaar gedekt worden voor uitvoerbaarheidsstudies, alsmede voor rentesubsidies ten behoeve van leningen en voor waarborgen. europa.eu
De même, l'organisateur de voyages ou le tiers qui, conformément au présent règlement, auraient effectué des dépenses ou subi un préjudice du fait du transporteur effectif peuvent demander le remboursement ou une réparation. europarl.europa.eu
Ook kunnen touroperators of derden die door toedoen van de luchtvaartmaatschappij welke de vlucht uitvoert kosten hebben moeten maken of schade hebben geleden, conform deze verordening aanspraak maken op terugbetaling of vergoeding daarvan. europarl.europa.eu
un meilleur équilibre entre le financement des projets dans le domaine animal par rapport à ceux du domaine végétal doit être établiLe règlement prévoit un rapport indicatif des dépenses végétaux/animaux de 3 à 1. europa.eu
er moet een beter evenwicht worden gevonden tussen de financiering van de projecten inzake dierlijke genetische hulpbronnen en die van de plantaardige genetische hulpbronnen De verordening voorziet in een indicatieve verhouding van de uitgaven plantaardige/dierlijke hulpbronnen van 3 op 1. europa.eu
Les financements octroyés en vertu du présent règlement peuvent être affectés uniquement à des dépenses engagées pour le travail politique européen au sens de l'article 191 du traité ayant un lien direct avec les objectifs visés au statut. europarl.europa.eu
De uitgaven kunnen onder meer betrekking hebben op administratieve kosten, kosten in verband met technische ondersteuning, vergaderingen, studies, voorlichting en publicaties die rechtstreeks verband houden met de statutaire doelstellingen. europarl.europa.eu
Partie défenderesse: Lapin liitto Le point 1.8 de la règle no 1 de l'annexe du règlement (CE) no1685/ 2000 de la Commission, du 28 juillet 2000, portant modalités d'exécution du règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil en ce qui concerne l'éligibilité des dépenses dans le cadre des opérations cofinancées par les Fonds structurels, tel que modifié par le règlement (CE) no 448/2004 de la Commission, du 10 mars 2004, ne s'oppose pas à une méthode de calcul des frais généraux en tant que dépense éligible dans le cadre d'un projet cofinancé par les Fonds structurels, au seul motif que cette méthode se base sur un pourcentage ou sur une part proportionnelle, notamment, des coûts salariaux ou du temps de travail. eur-lex.europa.eu
Verwerende partij: Lapin liitto Punt 1.8 van regel nr. 1 van de bijlage bij verordening (EG) nr. 1685/2000 van de Commissie van 28 juli 2000 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad met betrekking tot de subsidiabiliteit van de uitgaven voor door de structuurfondsen medegefinancierde verrichtingen, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 448/2004 van de Commissie van 10 maart 2004, staat niet in de weg aan een methode voor de berekening van de overheadkosten als subsidiabele uitgaven in het kader van een door de structuurfondsen medegefinancierd project, alleen omdat deze methode is gebaseerd op een percentage of op een evenredig deel van met name de loonkosten of de gewerkte uren. eur-lex.europa.eu
Pour les besoins spécifiques au paiement des dépenses du FEOGA, section «Garantie» au titre du règlement (CEE) no 1765/92 et en fonction de la situation de la trésorerie communautaire, les États membres peuvent être invités par la Commission à anticiper d’un ou de deux mois au cours du premier trimestre d’un exercice budgétaire l’inscription d’un douzième ou d’une fraction de douzième des sommes prévues au budget au titre des ressources de la TVA et/ou de la ressource complémentaire, compte tenu de l’impact sur lesdites ressources de la correction accordée au Royaume-Uni au titre des déséquilibres budgétaires, à l’exclusion des ressources propres prévues pour la réserve pour garantie de prêts et pour la réserve pour aide d’urgence». eur-lex.europa.eu
Voor de specifieke behoeften van de betaling van de uitgaven van het EOGFL, afdeling Garantie, kunnen de lidstaten, uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 1765/92 en afhankelijk van de kassituatie van de Gemeenschap, door de Commissie worden verzocht de boeking van één twaalfde of van een deel van één twaalfde van de in de begroting uit hoofde van de BTW-middelen en/of de aanvullende middelen, met inachtneming van de gevolgen voor die middelen van de aan het Verenigd Koninkrijk toegestane correctie voor begrotingsonevenwichtigheden, opgenomen bedragen, met uitzondering van de eigen middelen die bestemd zijn voor de financiering van de reserve voor de garantie van leningen en voor de reserve voor noodhulp, in de loop van het eerste kwartaal van een begrotingsjaar met één of twee maanden te vervroegen. eur-lex.europa.eu
Afin d’assurer l’application uniforme du principe de la bonne foi dans l’ensemble de la Communauté, il convient de définir les conditions dans lesquelles ce principe peut être mis en œuvre lorsque des montants indûment versés sont recouvrés, sans préjudice du traitement des dépenses concernées dans le cadre de l’apurement des comptes en vertu du règlement (CE) no 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au financement de la politique agricole com
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Phụ tá peut atteindre Le taux 60% [75% dans les khu défavorisées visées à l'article 36, ou dans les khu điểm a) tôi), ii) ou iii), bài viết du règlement (CE) không có 1698/2005, délimitées par les États membres conformément aux 50 et 94 dudit règlement] réelles des dépenses engagées pour les investissements ou les travaux d'Equipements destinés à la bảo tồn du patrimoine d'éléments qui jouent un thảm dans le mỏm de sản xuất , par les exemple batiments de sản xuất, à điều kiện qu'il ne résulte de l'investissement accroissement de la capacité de sản xuất và nguyên nhân aucun de l'exploitation. EUR-lex.europa.euCũng liên quan đến đầu tư hoặc công trình vốn đầu tư cho bảo tồn di sản tính năng người cũng ngồi trên tài sản sản xuất của một trang trại, chẳng hạn như nhà nông, có thể hỗ trợ lên đến 60% của các chi phí thực tế được giao, hoặc 75% trong ít ưa thích các khu vực hoặc trong các điều khoản của điều 36 (a)), (i)), ii và iii)), của quy định (EC) không có khu vực 1698/2005 được gọi bằng các nước thành viên phù hợp với điều 50 và 94 của quy định đó, cung cấp mà đầu tư không tăng năng lực sản xuất của các trang trại. EUR-lex.europa.euLes États membres assurent le suivi kỹ thuật et le contrôle nhà tài chính des projets và étroite hợp tác avec la hoa hồng et certifient le montant et la conformité avec le présent règlement des dépenses encourues au thị des projets ou des bên de projets. EUR-lex.europa.euQuốc gia thành viên sẽ thực hiện các kỹ thuật giám sát và kiểm soát tài chính của dự án trong đóng hợp tác với Ủy ban và xác nhận số tiền chi phí liên quan đến dự án hoặc bộ phận dự án đang thực hiện, cũng như của họ phù hợp với quy định này. EUR-lex.europa.euFi: Les paiements (và règlement des dépenses) des organismes publics sont effectués par le biais du système finlandais des chèques postaux, gérés par Postipankki Ltd eur-lex.europa.euFi: Thanh toán bởi cơ quan công cộng (chi tiêu) được chuyển giao qua giro Phần Lan bài được quản lý bởi công ty TNHH Postipankki EUR-lex.europa.eufait valoir que le règlement relatif à déracinées dans les vùng d'Asie aide aux destinée quần thể et d ' Amérique latine relativement biên qui est un cụ a contribué à améliorer la liên lạc; relève cependant que la ligne budgétaire cần thiết một une portée géographique limitée et que le cán bộ prévu au thị du règlement nhà tài chính n'autorise des dépenses que de l'ordre de 50 triệu d'euros par europarl.europa.eu một ghi chú rằng quy định về viện trợ cho uprooted người ở Mỹ Latinh và Châu á là một công cụ quản lý hơn là một liên kết tốt hơn; cũng quan sát rằng dòng ngân sách này có một phạm vi giới hạn địa lý và rằng khuôn khổ các quy định tài chính chỉ cung cấp cho một phân bổ bình EUR 50 triệu một năm europarl.europa.euSans préjudice du financement provenant du ngân sách fondations politiques, les crédits conformément au présent règlement général de l'Union européenne uniquement être directement à des dépenses là cấu trúc có thể tiếp tục affectés aux objectifs définis dans le chương trình politique visé à l'article 4, paragraphe 2, điểm b). EUR-lex.europa.euKhông ảnh hưởng đến các nguồn tài trợ của tổ chức chính trị, có thể phù hợp với quy định này từ ngân sách chung của liên minh châu Âu được trả cho có nguồn gốc từ chi phí duy nhất cho vay trực tiếp liên quan đến các mục tiêu của các ủy ban gọi trong bài viết 4 (2) (b)), chương trình chính trị gọi. EUR-lex.europa.euLes điều 25 et 26 n'affectent pas d'un État membre l'application des và bố trí di truyền nationales qui permettent une prise en phí financière cộng với thuận lợi que celle des dépenses découlant du règlement de cơ sở là cấu trúc aux prestations visées au paragraphe 1 và thiên nhiên dans les tình huống. europarl.europa.EU Bài viết 25 và 26 của quy định thực hiện sẽ được mà không ảnh hưởng đến quy định quốc gia của một quốc gia thành viên đó cung cấp cho các khoản thanh toán trực tiếp của một chia sẻ lớn hơn của các chi phí của các lợi ích bằng hiện vật trong các tình huống được gọi tại khoản 1 hơn theo quy định cơ bản là bắt buộc. europarl.europa.EULa hoa hồng một déjà au Conseil une đề xuất prévoyant SA règlement nhà tài chính des dépenses pour le financement d 'études d' giá écu annuelles d'environ 300 triệu bonifications d'intérêts et de faisabilité, là đảm bảo. Europa.EUỦy ban đã đề xuất một quy chế tài chính mà chi tiêu lên tới khoảng 300 triệu ecu mỗi năm được bảo hiểm cho nghiên cứu khả thi, cũng như trợ cấp tỷ lệ lãi suất cho vay vốn và bảo lãnh. Europa.EUL'organisateur de voyages ou même, conformément au présent règlement, le tầng qui, effectué des dépenses ou auraient subi un préjudice effectif du fait du demander le remboursement ou une réparation tàu có thể tiếp tục. europarl.europa.EUNgoài ra, tour du lịch quốc gia sử dụng hoặc bên thứ ba là kết quả của các hãng hàng không có chuyến bay chi phí hoặc đã bị, phù hợp với quy định này có quyền để đòi bồi thường hoặc thù lao đó. europarl.europa.EUUN meilleur équilibre entre le financement des projets dans le domaine động vật par être établiLe à ceux du domaine báo cáo végétal doit règlement prévoit liên hợp quốc báo cáo về thực vật/indicatif des dépenses animaux 3-1. Europa.EUKhông nên có một sự cân bằng tốt hơn giữa các nguồn tài trợ dự án cho động vật tài nguyên di truyền và những người thực vật tài nguyên di truyền các quy định cung cấp cho một tỷ lệ chỉ chi tiêu thực vật/động vật tài nguyên bởi 3-1. Europa.EULes financements octroyés và vertu du présent règlement être uniquement à des dépenses engagées affectés có thể tiếp tục đổ le travail politique européen au sens de l'article 191 du traité nghị sĩ liên hiệp quốc Liên trực tiếp avec les objectifs visés au statut. europarl.europa.EUChi phí có thể bao gồm chi phí hành chính, chi phí liên quan đến kỹ thuật hỗ trợ, cuộc họp, nghiên cứu, thông tin và Ấn phẩm trực tiếp liên kết với các mục tiêu theo luật định. europarl.europa.EUPartie défenderesse: Lapin liitto Le chỉ cách 1.8 de la règle de l'annexe du règlement (CE) không có 1 no1685/2000 de la hoa hồng, du 28 juillet 2000, portant modalités d'exécution du règlement (CE) không có 1260/1999 du Conseil và ce qui concerne des dépenses dans le cán bộ des opérations cofinancées l'éligibilité par les Fonds structurels, tel que modifié par le règlement (CE) không có hoa hồng de la 448/2004 , du 10 báo năm 2004, ne s'oppose pas à une méthode de calcul des frais généraux "tôi nghĩ rằng éligible dans le cán bộ d'un và t quế projet cofinancé par les Fonds structurels, au seul motif que cette méthode se sur cơ sở Liên Hiệp Quốc pourcentage ou sur des coûts salariaux, notamment une phần proportionnelle, ou du temps de travail. EUR-lex.europa.euBị đơn: Lapin liitto chỉ 1,8 của quy tắc không. 1 các phụ lục để quy định (EC) không có 1685/2000 của 28 tháng 7 năm 2000 đặt xuống chi tiết quy tắc cho các ứng dụng của Hội đồng quy định (EC) không 1260/1999 cũng liên quan đến các điều kiện của các chi phí hoạt động kinh doanh đồng tài trợ bởi Quỹ kết cấu, như sửa đổi bởi quy định (EC) không 448/2004 của 10 tháng 3 năm 2004, không ngăn cản một phương pháp để tính các chi phí như chi tiêu đủ điều kiện trong khuôn khổ của một dự án đồng tài trợ bởi Quỹ kết cấu, chỉ bởi vì phương pháp này là dựa trên một tỷ lệ phần trăm hoặc trên một phần tỉ lệ, đặc biệt, lao động chi phí hoặc giờ làm việc. EUR-lex.europa.euAu paiement des dépenses spécifiques pour les besoins du FEOGA, phần «Guaranteed» au thị du règlement (CEE) không có 1765/92 và et fonction de la tình hình de la trésorerie cộng đồng, les États membres invités par la hoa hồng à anticiper có thể tiếp tục être d'un ou de deux mois au cours du premier trimestre ou l'inscription d'un exercice budgétaire d'un douzième prévues au douzième des sommes d'une phần ngân sách au thị des ressources de la TVA et/ou de la ressource complémentaire compte tenu de l'impact sur lesdites ressources de la chỉnh accordée au Royaume-Uni au thị des déséquilibres prévues à l'exclusion des ressources budgétaires, cờ màu xanh với những bãi biển sạch sẽ đổ la réserve đổ đảm bảo các prêts et đổ la réserve đổ phụ tá hồi». EUR-lex.europa.euVoor de specifieke behoeften van de betaling van de uitgaven van het EOGFL, afdeling Garantie, kunnen de lidstaten, uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 1765/92 en afhankelijk van de kassituatie van de Gemeenschap, door de Commissie worden verzocht de boeking van één twaalfde of van een deel van één twaalfde van de in de begroting uit hoofde van de BTW-middelen en/of de aanvullende middelen, met inachtneming van de gevolgen voor die middelen van de aan het Verenigd Koninkrijk toegestane correctie voor begrotingsonevenwichtigheden, opgenomen bedragen, met uitzondering van de eigen middelen die bestemd zijn voor de financiering van de reserve voor de garantie van leningen en voor de reserve voor noodhulp, in de loop van het eerste kwartaal van een begrotingsjaar met één of twee maanden te vervroegen. eur-lex.europa.euAfin d’assurer l’application uniforme du principe de la bonne foi dans l’ensemble de la Communauté, il convient de définir les conditions dans lesquelles ce principe peut être mis en œuvre lorsque des montants indûment versés sont recouvrés, sans préjudice du traitement des dépenses concernées dans le cadre de l’apurement des comptes en vertu du règlement (CE) no 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au financement de la politique agricole com
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Lê taux de l'aide therapist atteindre 60% ​​[75% dans les khu défavorisées ou dans les khu visées à l'Điều 36, các điểm a) i), ii) ou iii) du règlement (CE) không 1698/2005, délimitées par les Etats membres Conformément aux Điều 50 et 94 dudit règlement] des dépenses réelles engagées đổ les INVESTISSEMENTS ou les travaux d'Equipement destinés à la bảo tồn du Patrimoine d'yếu tố qui jouent un vai trò dans le processus de sản xuất, par les dụ bâtiments de sản xuất à điều kiện qu'il ne resulte de l'INVESTISSEMENT en gây accroissement aucun de la capacité de l'sản xuất de khai thác. eur-lex.europa.eu
Về đầu tư, chi phí vốn cho việc bảo tồn các di sản tính năng đó cũng là một phần của các tài sản sản xuất tại các trang trại, như các tòa nhà trang trại, viện trợ có thể được cấp lên đến 60% chi phí thực tế, hoặc 75% trong khu vực ít được ưa chuộng hoặc ở một trong các Điều 36 a) i), ii) và iii) Quy chế (EC) 1698/2005 không phù hợp với Điều 50 và Điều 94 của Quy định đó. Quốc gia thành viên được chỉ định, với điều kiện là việc đầu tư không đòi hỏi bất kỳ sự gia tăng năng lực sản xuất của các trang trại với anh ta. eur-lex.europa.eu
Les Etats membres Assurent le suivi kỹ thuật et le controle tài chính des projets và hợp tác étroite avec la Ủy ban et le montant et la Conformité certifient avec le hiện tại règlement des dépenses encourues au titre des projets ou des bên de projets. eur-lex.europa.eu
nước thành viên sẽ thực hiện việc giám sát kỹ thuật và kiểm soát tài chính của các dự án hợp tác chặt chẽ với Ủy ban và xác nhận số tiền chi phí phát sinh đối với các dự án hoặc các bộ phận của dự án và phù hợp với Quy chế này. eur-lex.europa.eu
FI: Les paiements (và règlement des dépenses) sont des organismes publics effectués par le biais du Système des finlandais SÉC postaux, Geres mệnh Postipankki Ltd. eur-lex.europa.eu
FI: Thanh toán từ cơ quan chính quyền (chi phí) được truyền đi thông qua Bưu Phần Lan Giro hệ thống, được duy trì bởi các Postipankki Ltd. eur-lex.europa.eu
fait valoir que le règlement relatif à l'aide các quần CAR déracinées dans les trả d'Asie et d'Amérique latine est un cụ qui một bien contribué relativement à améliorer la liên lạc; relève cependant que la ligne budgétaire thích hợp một une portée géographique limitée et que le cán bộ tài chính prévu au titre du règlement des dépenses n'autorise que de l'trật tự de 50 triệu euro d'mệnh một europarl.europa.eu
lưu ý rằng quy định vào việc giúp đỡ mọi người bật gốc ở châu Mỹ Latinh và châu Á, một công cụ ít nhiều đã thành công trong việc tạo ra một mối liên kết tốt hơn; cũng lưu ý rằng dòng này có một phạm vi địa lý giới hạn và các khuôn khổ tài chính tương ứng với các quy định chỉ cung cấp cho một phân bổ bình quân 50 triệu euro mỗi năm europarl.europa.eu
Sans Prejudice du financement các Politiques Fondations, les tín dụng provenant du ngân sách général de l'Union Europeenne Conformément au hiện tại règlement peuvent être affectés uniquement à des dépenses directement Liees aux objectifs définis dans le chương trình politique Vise à l'Điều 4, paragraphe 2, điểm b). eur-lex.europa.eu
Không ảnh hưởng đến các nguồn tài trợ của nền tảng chính trị, có thể phù hợp với Quy chế này từ ngân sách chung của Liên minh châu Âu đã phân bổ được độc quyền sử dụng để đáp ứng chi phí liên quan trực tiếp đến các mục tiêu của Điều 4, khoản 2 b) Chương trình chính trị gọi. eur-lex.europa.eu
Les điều 25 et 26 n'affectent pas l'ứng dụng des khuynh nationales d'un État membre qui permettent une giải en phí Financiere cộng thuận lợi que celle découlant du règlement de base des dépenses Liees PRESTATIONS aux và thiên nhiên dans les tình huống visées au paragraphe 1. europarl.europa.eu
Điều 25 và Điều 26 của Quy chế thực hiện được mà không ảnh hưởng đến quy định quốc gia của một nước thành viên trong đó cung cấp cho việc thanh toán trực tiếp của một thị phần lớn hơn của các chi phí liên quan đến lợi ích trong trong đoạn 1 tình huống hơn là yêu cầu của các quy định cơ bản. europarl.europa.eu
La Ủy ban một déjà soumis au Conseil de règlement une đề xuất tài chính prévoyant des dépenses annuelles d'environ 300 triệu d'ECU pour le financement d'Etudes de faisabilité, các bonifications intérêts et d'đảm bảo. europa.eu
Ủy ban đã đề xuất một quy định tài chính, chi tiêu được bao phủ với số tiền khoảng 300 triệu ECU mỗi năm cho nghiên cứu khả thi, cũng như hỗ trợ lãi suất cho vay và bảo lãnh. europa.eu
De même, l'organisateur các chuyến ou le tầng qui, Conformément au hiện tại règlement, auraient effectué des dépenses Subi ou un Prejudice du fait du transporter effectif peuvent le demander une ou đền bù bằng tiền mặt khi giao hàng. europarl.europa.eu
Ngoài ra, bất kỳ nhà điều hành tour du lịch hoặc bên thứ ba do các tàu sân bay mà phải có chi phí các chuyến bay thực hiện hoặc đã gánh chịu, đòi bồi thường theo hoàn Quy chế này hoặc bồi thường. europarl.europa.eu
un meilleur équilibre entre le financement des projets dans le domaine động vật par rapport à ceux du domaine thực vật số tiền rất ít mối quan hệ être un chỉ mang prévoit établiLe règlement des dépenses végétaux / animaux 3 đến 1. europa.eu
cần có một sự cân bằng tốt hơn được đánh giữa kinh phí của dự án về nguồn gen động vật, và các nguồn tài nguyên di truyền thực vật, Quy chế cung cấp một tỷ lệ chỉ chi tiêu tài nguyên thực vật / động vật từ 3 đến 1. europa.eu
Les Financements vertu du HIỆN règlement octroyés và peuvent être affectés uniquement à des dépenses engagées pour le travail politique Européen au Sens de l'bài viết 191 du Traité ayant lien un trực tiếp avec les objectifs vises au statut. europarl.europa.eu
Chi bao gồm những thứ nhiều hơn, chi phí hành chính và chi phí liên quan đến hậu cần hỗ trợ, các cuộc họp, các nghiên cứu, thông tin và các ấn phẩm liên quan trực tiếp đến các mục tiêu theo luật định. europarl.europa.eu
Partie défenderesse: Lapin liitto Lê điểm 1.8, lụận Le Règle không ai de l'annexe du règlement (CE) no1685 / 2000 de la Commission, du 28 juillet 2000, portant modalités d'thực hiện du règlement (CE) không 1260/1999 du Conseil en ce qui concerne l'éligibilité des dépenses dans le cadre des hoạt động cofinancées par les Fonds structurels, tel que modifié par le règlement (CE) có 448/2004 de la Commission, du 10 mars 2004, ne s ' phản đối pas à une méthode de calcul des FRAIS généraux en tant que expenditure` đủ điều kiện dans le cadre d'un projet cofinancé par les Fonds structurels, seul au motif que cette méthode se cơ sở sur un pourcentage ou sur une phần proportionnelle, notamment, des coûts salariaux ou du temps de travail. eur-lex.europa.eu
Bị cáo: Lapin liitto điểm 1.8 của Quy tắc số 1 của Phụ lục Quy định (EC) số 1685/2000 của ngày 28 Tháng 7 năm 2000 đặt ra các quy tắc chi tiết để áp dụng Quy định (EC) No ... Không 1260/1999 liên quan đến tư cách của các chi tiêu của các hoạt động đồng tài trợ bởi Quỹ cấu, được sửa đổi theo Quy định (EC) không có. 448/2004 của 10 tháng ba năm 2004, không loại trừ một phương pháp tính toán các chi phí như chi phí hội đủ điều kiện cho các mục đích của một dự án đồng tài trợ bởi Quỹ cấu, chỉ vì phương pháp này dựa trên một tỷ lệ phần trăm hoặc một tỷ lệ đặc biệt là chi phí tiền lương và thời gian làm việc. eur-lex.europa.eu
Pour les besoins spécifiques au paiement des dépenses du FEOGA, phần «bảo đảm» au titre du règlement (CEE) không 1765/92 et en fonction de la tình hình de la trésorerie Community, les Etats membres peuvent être mời par la Ủy ban à anticiper d'un deux ou mois au cours du premier trimestre d'un exercice budgétaire l'ghi Douzième d'un ou d'une phần các Douzième des sommes prévues ngân sách au au titre des ressources et de la TVA / ou de la ressource complementaire, compte tenu de l'lesdites sur tác động các nguồn tài de la chỉnh accordée au Royaume-Uni au titre des déséquilibres budgétaires, à l'trừ des ressources propres prévues pour la Réserve đổ bảo hành om et pour la Réserve đổ aide d'urgence ". eur-lex.europa.eu
Đối với các nhu cầu cụ thể của trả EAGGF Đảm bảo mục, các nước thành viên có thể, theo Quy định (EEC) số 1765/92 và tùy thuộc vào vị thế tiền mặt của Cộng đồng, bằng Ủy ban được mời đến sự xâm nhập của một phần mười hai hoặc một phần nhỏ của một phần mười hai của ngân sách theo nguồn VAT và / hoặc các tài nguyên bổ sung, có tính đến các hiệu ứng trên các nguồn tài nguyên được cấp cho Vương quốc Anh điều chỉnh sự mất cân bằng ngân sách, các khoản ghi lại, với ngoại lệ của các nguồn lực của chính phân bổ cho quỹ dự phòng bảo lãnh vốn vay, dự phòng cấp cứu, trong quý đầu tiên của năm tài chính với một hoặc hai tháng về phía trước. eur-lex.europa.eu
Afin ứng dụng d'người bảo l'du nguyên tắc thống nhất bonne foi de la dans l'ensemble de la Communauté, il convient các définir les điều kiện dans ce Lesquelles nguyên tắc peut être mis en oeuvre des lorsque Montants indûment Câu sont recouvrés, sans Prejudice du TRAITEMENT des dépenses concernées dans le cadre de l'apurement des Comptes và vertu du règlement (CE) không 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au financement de la politique Agricole com
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: